LE  BRUSSELER...
C'était au temps où Bruxelles
brusselait...

chantait Jacques Brel.

Avant 1900, les artistes venaient de Paris chanter en francais: les revues ont fait brusseler Bruxelles…

Brusseler c'est s'exprimer en francais populaire de la capitale, un francais mâtiné de dialecte flamand brabançon, un français particulièrement opportun quand il s'agit de traiter sur le mode plaisant de sujets empruntés à l'actualité ou au folklore bruxellois.

Sans toujours avoir été très "adroit", un parlementaire bruxellois, ancien bourgmestre de la Ville, s'est rendu très populaire en usant du dialecte local…



    Michel DEMARET  pour celles/ceux qui ne l'ont pas (re)connu

Seul candidat élu sur sa propre liste lors du scrutin du 8 octobre 2000, Michel Demaret, figure emblématique du folklore bruxellois est décédé, à l'âge de soixante ans, le 9 novembre 2000. On retiendra de lui une image de bourgmestre un rien zwanseur...



LES MAROLLES
 

  Quartier "pauvre" mais très sympathique de Bruxelles, en pleine rénovation que l'on peut voir de haut depuis la place Poelaert. C'est une Commune libre qui possède d'ailleurs son propre bourgmestre ( François Stevens ] depuis plus de 35 ans  (là, on ne vote pas !).

    C'est l'un des rares endroit (empruntez à pied  depuis la place Poelaert les deux pentes derrière le Palais de Justice: vous serez directement en son coeur) où vous pourrez encore entendre quelque temps encore du vrai bruxellois ! Vous pouvez
également utiliser l'ascenseur (gratuit) récemment mis en place.
 
  

Plus tof, plus spoem que notre Bruxelles, cela n'existe pas.
Ca est une ville où on peut babbeler dans sa langue et faire la zwanze à la place de Brouckère entre deux bloempots.
Un vrai bruxellois, c'est un zinneke, un kiekefretter qui fait du stoef et qui pour boire son pot ne fait pas de poef.
Et c'est dans les Marolles qu'il va knabeller les bonnes caricolles.
Ses krotjes, ses strotjes et le métro, la gueuze, le kriek et le faro sont sa gloire et sa réussite comme Manneken-pis et les patates frites !
Jo May
investiture de Suske DD, ambassadeur de la Marolle
9 janvier 1999

 
 
Den tram es op den trottoir !

"Den tram circuleidege in volle vitesse in de rue Ducale en logeidege den Palais du Roi in de direkse van de Parc de Bruxelles. 

Gekomme on de Place des Palais freineidege de conducteur vi zânen tournant te pakke no de Place Royale. Mo seulement de tram derailleidege en in ploch van de virâch no links te beginne es hem en ligne droite vouch gereye. 

Rèsultat final: den tram esop den trottoir van de Place des Palais gekloumme en mè zânen avant teige de grile van den Parc de Bruxelles qebloucht.

Par chance es er neemand geblesseid geweist. En echt miroekel! 

Mo domei hem ek mânene trâin on de Midi gerateid.

[ communiqué par J. D. de Berchem - Né en 1921, de parents flamando-hollandais, a encore pratiqué couramment le "néerlandais" qu'on utilisait à l'époque à Bruxelles. Échantillon certifié conforme ]


 

Expressions bruxelloises

schieve -  architekt

Prononciation approximative des mots d'origine flamande
(note : les consonnes finales ne sont jamais muettes) :

    ae, aa : long a, â
    aai : aï, aille
    eer, er : ère
    ei : eï, eille
    ie : long i, î
    ing : comme dans parking
    j : la semi-voyelle [j] de l'API, un y intervocalique
    oe : ou
    oei : o-eï
    sch : sk, le k ressemble à la jota espagnole, le francophone unilingue dira sk
    uu : long u, û
    ui, uy : euï, euille
    w : à l'anglaise et non v comme à l'allemande

Les autres lettres se prononcent à peu près à la française.

à la porte à l'extérieur
a scholle  « une vieille plie séchée » : formule peu élégante adressée à une femme.
aarmoei une poire, un dupe.
académique universitaire.
accaparer (s') s'emparer de. 
acter prendre acte de.
afchrabsel raclures.
agréation consentement.
ajoen oignon, agent de police.
alléï formule fréquente introduisant un départ prochain : « Alléï, Madame, merci et tot straks. »
ambrasmoeker prétentieux personnage.
amigo prison des vagabonds, aujourd'hui un hôtel de luxe près de la Grand-place porte ce nom.
architek dément (surtout « schieve architek»)      les vrais !
assiette profonde assiette creuse.
athénée école secondaire (à l'origine pour les garçons, le lycée était pour sa part réservé aux filles).
attendre famille être enceinte
aubette kiosque, abribus.
auditoire salle de cours (à l'université).
avance v. il n'y a pas d'avance.
avant-midi matin.
avant-plan premier plan.
avoir de bon avoir en réserve, en droit : « j'en ai encore 5 de bon ».
avoir un oeuf à peler avoir un compte à régler (avec quelqu'un)
babeleer bavard.
babioen médiseur.
bac à ordures poubelle, cf. voeilbak.
baes patron.
bastoed charogne, ordure.
battre le beurre

bazine
s'embrouiller

tenancière (gérante) d'un kot d'étudiants
bazoef reliefs d'un repas, nourriture peu ragoûtante.
beideleir mendiant.
berme Terre-plein séparant les deux chaussées d'une voie rapide ou d'une autoroute. 
biest animal.
blinkduûs boîte de cirage, voir inkpot.
blinquer briller.
bloempanch sorte de gros boudin d'un diamètre d'environ 10 cm, fait de sang, de farine et de morceaux de gros lard toujours servis en grosses tranches.

Le bloempanch est également nommé « bufsteik mè roeite » : biftek à carreaux et jambon du Congo. 

bloquer étudier avec acharnement.
bloutche n. masc. un choc, un heurt, la marque de ce heurt dans la carosserie d'une voiture.
bobonne grand-mère.
bodding stamper courtaud.
boentje béguin, petite amie, blonde (Qc).
boestring, boestrink poisson fumé, hareng saur.
boestrink in gruute teneu  « hareng saur en grand uniforme » : personne maigre, efflanquée.
bolleke vet obèse.
broebel bredouiller, bégayer.
broebeleir bègue.
brol machin, désordre. Cf. publicités dans Spirou et Fantasio. Franquin était Bruxellois, il fréquenta d'ailleurs la même école qu'Hergé à Ixelles.
brosser ne pas assister au cors, sécher.
buse échec (à l'école)
buser faire échouer (à l'école)
caberdouche bistrot.
caricoles bigorneaux.
carrousel manège forain.
casserolle à pression autocuiseur
castard un costaud, costaud (adj.)
cavitje estaminet.
chamoisette chamoisine.
chercher misère chercher noise
chique bonbon ou gomme à mâcher
chite diarrhée.
chnick genièvre,
choesels pancréas de boeuf cuit au vin.
clenche poignée de porte
clignoteur clignotant (de la voiture)
coco boisson rafraîchissante préparée avec du bois de réglisse et de l'eau. Avant la guerre de 14, le verre de coco était vendu une cen (2 centimes). 
collocation détention.
copion antisèche
coupon billet (de transport).
couque brioche
couques de suisse  agglomérats informes de pâte parsemée parfois, de raisins noirs. Une sauce au beurre et du sucre brun, complétait le goût de cette friandise qu'il faut appeler « couilles de suisse » .
cour « la toilette », les W.-C.
coussin oreiller.
cramique pain au beurre et au lait, garni de raisins de Corinthe.
craquelin pain garni de morceaux de sucre.
crolle boucle de cheveux.
crollé frisé.
crotje nom gentil : « ma crotje ».
cru humide et froid.
cumulet culbute.
cuyte vieille bière bruxelloise.
dehors va chercher la bouteille dehors : sors la bouteille (fl. uithalen).
déjeuner repas du matin, petit-déjeuner de Paris.
den Dikke le gros (caractère du théâtre de Toone).
deserteur van t'kerkhof « déserteur du cimetière », chétif, malingre.
dikke nek prétentieux.
dikke papzak gros lard, obèse.
Dikkekop le traître de second rang (caractère du théâtre de Toone).
dîner repas de midi, déjeuner des Parisiens.
divan canapé.
drache pluie battante.
drève large allée carrossable en forêt.
dringuelle pourboire.
druuge leiver « foie sec », ivrogne.
duigeneet vilain garçon, sale gamin.
du vlek de la « cacaille », objet sans valeur.
eau spitante eau pétillante.
échevin adjoint au bourgmestre.
elbot flétan.
élocution exposé qu'on fait en classe.
endéans jusqu'à concurrence de.
en stoumelinks en cachette, derrière le dos, sans se faire remarquer.
entièreté totalité.
escabelle escabeau (plus petit ?)
escramouilles ?
essuie n. une serviette, un essuie-main. Il existe également des essuie de vaisselle.
ette fretter grippe-sou, rancunier.
facadeklacher peintre en bâtiment.
faire de son nez rouspéter, se croire malin, causer de l'embarras.
faire la file faire la queue.
faire rolleke-bolleke se laisser rouler dans les prairies en couple.
faire schampavie s'esquiver.
farde classeur, chemise, cartable (Qc).
faro celèbre bière bruxelloise.
farocrate vx. grand amateur de faro.
femme à journée femme qui fait des ménages.
filet américain steak tartare.
fla, flawe mou, fade.
flessevringer un « tord-bouteille », un buveur.
floche gland de passementerie.
fou v. tenir le fou.
fransquillon flamand qui en Flandre parle le français avec affectation.
fricadelle  boulette de viande bien cuite.
froecheleir peloteur.
frotte-manche lèche-bottes.
froucheler « les coins sombres y abondent pour froucheler à l'aise»…
froumi fourmi.
geneiveineus ivrogne.
geneivelist amateur de genièvre et d'alcool.
geneivelvoenk ivrogne.
god verdom nom di djû.
gosette ou gozette chausson aux fruits.
goulafre goinfre.
goûter v. intr. avoir le goût de, v. tr.être agréable au goût : « ça te goûte ? ».
Grûte trêterinne la traîtresse (caractère du théâtre de Toone).
Grûten trêter le traître (caractère du théâtre de Toone).
gueuze la plus populaire des bières bruxelloises.
guindaille beuverie d'étudiants
half en half bière composée pour moitié de lambic, pour moitié de faro.
hamelaaike hypocrite.
hei eit en et gelakas en spons  il a une éponge pour estomac.
hei eit en struutche in zen uug  il a un fétu de paille dans l'oeil.
hei es wei ne ki in de patâte  il est à nouveau dans les patates.
honnedeef voleur de chien.
il n'ya a pas d'avance ça ne sert à rien, c'est inutile.
inkpot  « encrier » : derrière, Africain.
jouer avec les pieds de  se moquer de quelqu'un.
jouer schampavie s'esquiver.
jouette personne encline à s'amuser de riens.
journal de classe agenda des écoliers.
-ke suffixe diminutif très fréquent : le neuzke : le petit nez, Mieke : petite Marie.
ket gamin, gars.
ketje titi bruxellois.
kicker football de table, « baby foot ».
kiekefretters « mangeurs de poulets », habitants de Bruxelles.
kip-kap tête pressée.
klaschkop chauve.
kluutzak idiot, stupide.
kot chambre d'étudiant, d'où koter : loger dans une petite chambre.
kotje, kotche débarras.
kriek bière à laquelle on ajoute des cerises de Schaerbeek.
krimineilestrondzat extrêmement saoul…
krimineilzat  très saoul.
kruiper (prononcé kreuipé) : ramper.
krummen deef voleur malhonnête.
krummen hond chien solitaire.
kwaksmoel « gueule à goutte », ivrogne (la Kwak est une bière servie dans des verres particuliers).
labbekak pleutre.
labbekak bavard.
lambic mis en bouteille, il prend le nom de gueuze.
latte règle platte.
lawaaitmoeker personne bruyante.
légumier, -ère commerçant en légumes
lichette cordon servant à suspendre une chemise, un « essuie ».
loque guenille servant au nettoyage des sols, au ménage. 
loque à poussière chiffon pour épousetter.
loque à reloqueter  serpillière, synonyme de torchon (en marollien).
maf fou, cinglé.
mailles demi-deniers (monnaie).
mali déficit.
manchaballe frotte-manche, lèche-bottes.
mankepuut boiteux (?). 
man'mazel mademoiselle.
méconduite mauvaise conduite.
meï bonne femme, gonzesse. Cf. Peï.
mêle-tout un fouineur, un fouille-au-pot, un indiscret.
menneke gamin.
menonkel size="2" oncle (aussi mon mononcle, ma matante, mon monpère).
metteko singe.
mier (prononcé mîr) fourmi.
minerval frais d'inscription ou de scolarité
minque halle aux poissons.
moeilezel âne.
mofler recaler
molière chaussure de ville, richelieu.
mouma maman
muser bourdonner pendant un cour.
navetteur personne qui fait chaque jour un long trajet entre son domicile et son travail, elle fait la navette.
nonantaine à peu près nonante, dans la nonantaine : qui a plus de 90 ans.
nonante 90, 4 * 20 + 10 à Paris.
obette me veute personne grasse.
oeuf voir avoir un oeuf à peler.
oiseau sans tête paupiette.
on de comptoir plekke « coller au comptoir », être saoul.
pain français baguette.
parastatal semi-public
patate neus nez en patate.
pateike jeune astucieux.
pause-carrière année sabbatique avec rémunération réduite.
peï mec (pays). Cf. meï.
péter recaler à un examen.
pette n.m. derrière (d'un enfant).
pils n.f. une bière blonde (pilsener)
pinkponkbeuze un loucheur, un bigleux.
piotje bonhomme, diminutif de piot, soldat, biffin, pioupiou, par ext. tout militaire qui sert dans l'infanterie (Delcourt).
pistolet petit pain rond fendu.
pisseur de comptoir  client qui s'attarde au comptoir d'un café en y débitant des fadaises lorsque la patronne est une belle bozinne.
pitjesbak jeu de dés.
platekeis fromage blanc.
platfoet pied plat, rustre.
pleckleer un raseur, un importun.
postposer remettre, différer.
potschaaiter un gamin sale.
pottekeis  fromage composé moitié de fromage de Bruxelles. moitié de fromage blanc.
potten zoieper buveur invétéré qui supporte l'alcool.
poupa papa.
pouvoir...de je peux (sortir) de mon père, j'ai la permission de mon père, mon père m'autorise à sortir.
pouvoir rien « Je n'en peux rien » : je n'y peux rien.
praline bouchée de chocolat fourrée, en Amérique on parle de « chocolat belge ».
préfet, -ète directeur ou sous-directeur d'une école.
prépension préretraite.
prinkères (chasseur de) hannetons (chasseurs de) (?).
qu'est-ce que ... pour Qu'est-ce que c'est pour un homme ? , quelle sorte d'homme est-ce ? 
raconter des carabistouilles  raconter des bêtises, des histoires sans queue ni tête, des menteries (Québec), des faussetés.
ramassette pelle à balayures, ramasse-poussières (Qc).
réciproquer faire la réciproque.
remettre cèder un magasin, une entreprise.
renon résiliation d'un bail.
retourner ne pas se retourner sur qqn, qqch., ne pas se préoccupper de qqn, de qqch.
revenir ne pas revenir sur qqch, ne pas se souvenir.
rhétorique dernière année du secondaire, d'où rhétoricien. Précédée de la poésie.
rijstpap gruau de riz au sucre blond.
ring rocade.
roteur râleur, rouspéteur
rotte boesstring hareng pourri.
rotte faro faro (bière) aigre.
rotten architek très dément.
rotzak sac de pourritures.
salade de blé mâche ou doucette.
savonnée eau savonneuse ou petite vaisselle faite à la main.
scandoel personnalité scandaleuse.
schampavie v. faire schampavie.
scheile bigleux, loucheur.
scheilzat très saoul.
schieve architect architecte de ginguois (fou), en l'« honneur » de Poelaert architecte du Palais de justice de Bruxelles, le « presse-papier ».
schieve lavabo fou.
schieve smikkel « face tordue », visage peu symétrique.
scholle poisson séché.
schramoelenbak poubelle
schudder (prononcé skuddé avec k guttural) : secouer.
septante 70, 60 + 10 à Paris. D'où septantaine, environ septante. Cf. nonante.
se tenir couche rester tranquille.
s'il vous plaît je vous en prie, bienvenue (Qc).
singlet maillot de corps.
sirop mélasse fait de jus de pommes ou de poires, d'où siroperie, fabrique de ces sirops. Sert de tartinade.
slache godasse
slaptitude moment d'égarement, un moment de faiblesse (similaire à une baisse de tension).
sloebber un salaud, un dur.
smeerlap « guenille graisseuse », idiot, salaud. (pas sûr)
smoetbol pet-de-nonne.
smokkeleer contrebandier.
snotneus « morveux », ici prétentieux.
snul couillon.
souche ticket de caisse (que l'on ne remet pas toujours).
souper repas du soir, dîner à Paris.
spéculoos biscuit sec très sucré.
spek lard.
spekscheeter vantard.
spiringue côtelette de porc.
spitant vif, pétillant, fringant, guilleret, enjoué.
spring no't vet maigrichon.
stameneigast habitué de cafés, pilier de cabaret.
steiput puisard.
stike échalas les pimbêches de Paris.
stoeffer vantard.
stoeffer prétentieux, vantard.
stoemmen boer idiot de campagnard
stoemp (stoump) purée de pommes de terre et de légume + boudin ou lard parfois avec un oeuf pour les stoumps de luxe.
strondboer campagnard crotteux, cul-terreux.
strondreimer éboueur, égoutier.
subsidier subventionner.
sucre impalpable sucre glace.
sur la rue dans la rue.
swietvoet prétentieux. 
syllabus l'essentiel des textes d'un cours d'Université.
't Zister La Rasière (nom d'un estaminet).
talurelekker (van 't gasthoeis parasite (d'une pension)
tapis-plain moquette
tatchelul dupe.
te keut trop court.

Exemple d'une adaptation de la Tirade du nez de Cyrano de Bergerac :
         Dikke neus, dikke neus, que tu dis ça of niks,
         T'es un betje te keut, zenne fiske.

Traduction littérale :
         Grand nez, grand nez, que tu le dises ou (ne dises) rien,
         C'est un peu trop court, dis-donc mon petit.

tenir le fou avec qqn se moquer de qqn.
tirer son plan
____________

tirette

se débrouiller
____________.

fermeture Eclair

tof épatant, chic, élégant. Coiffeur à Ixelles (à une époque) « Tif Tof ».
toilette les toilettes.       W.-C.  (les bruxellois)
tomber faible s'évanouir.
tonneklinker un « penche-tonneau », un ivrogne.
torchon serpillières. cf. wassingue.
tout près mettez cinq francs tout près : ajouter 5 francs (fl. bijleggen).
trekploste pilier de cabaret.
valves tableau d'affichage, habituellement sous verre.
van de Sarma minable, nul (du Sarma, supermarché populaire)
veeze smoel sale gueule.
vetlap personne sale.
vidanges bouteilles consignées ou vides.
voeil Jeannettes fvuile Jeannettes : femmes en loques : à l'origine, mais par extension, homo, ),  Caroline, tapette (Delcourt). 
voeil tong médiseur.
voeilbak poubelle, bac à ordures.
voeile avokoet avocat maron ou simplement avocat.
vogelpik jeu de fléchettes.
volle pétrole à toute vitesse.
volle pot littéralement: le plein pot, c.à.d., sans réduction aucune.
wagueler chanceler, vaciller.
wallebak ivrogne.
wassingue cf. torchon.
witloof chicon, endive.
woelekoep « tête de laine », personne aux cheveux krolés (frisés), un wallon (jeu de mot sur Wolekoep ?).
Woltje le petit wallon (caractère du théâtre de Toone).
Zattekul l'ivrogne (caractère du théâtre de Toone).
zene smoel past op al de geloeze sa gueule s'adapte à tous les verres.
zievereer bavard, raconteur de carabistouilles, littéralement: « baveux », d'où radoteur (Delcourt) .
zieverderas propos d'un zievereer, carabistouilles.
zinneke bâtard, corniaud, par ext.: métis culturel bruxellois, également le pendant féminin de ketje.
zot fou.
zwanseur blagueur, fêteur, bon vivant.
Hergé et le bruxellois dans les aventures de Tintin et Milou http://zompist.com/syldave.html

 
Les traditionnels attributs féminins (la poitrine, les seins, les lolos, les nichons,... the breasts, ... sont évidemment "traités" par le bruxellois avec un certain humour


des bleis !  (seins opulents d'une bruxelloise) Les bleis (qui signifie également bouées) sont des seins opulents, les "appas", les tets d'une bruxelloise
Loozegeriel : soutien-george en bruxellois Les bruxelloises utilisent un loozegeriel (harnachement pour seins) connu ausi sous le nom de tettagère (étagère à teits).
On parle aussi de garage à nichons !
Le tettegaraach.
Miffe tette - seins de moustique en bruxellois - petits seins Petits seins (de moustique) : mugge tette
Quant aux poitrines plates, on les nomme plattebeust
ou, encore pire, 't es just n plank ùet twee rozaaine (une planche avec 2 raisins secs)...



 

Vous pouvez apprendre
le bruxellois 
en
utilisant 
la méthode
Assimil !
 

 


 
 
 
 
Le bruxellois 
sans interdits

Francis Wanet

98 p.

7,31 €


 
DICO OFFICIEL des JURONS BRUXELLOIS
 
 

Insultes, Sobriquets et Types populaires de Bruxelles

par Pitche Zondervlies

Editions Noir Dessin Production


 
retour vers l'art de vivre bruxellois :   LA ZWANZE  !
glossaire de ce site et moteur de recherche interne
le belge !
expressions



surveillance de cette page 
vie privée   ChangeDetection
..
pour faire une recherche sur www.eurobru.com !

offert par FreeFind
 
site réalisé par 
bruNET ®

glossaire de ce site et moteur de recherche interne




retour à la page antérieure


autres langues
Translate this Page
Cette page en une autre langue!



page modifiée le
le fromage de Bruxelles