| 1. Les indispensables
'septante' et 'nonante'
70 = septante 90 = nonante C'est simple,
clair et net... et grammaticalement plus correct que les
2. L'accent L'accent, ou plutôt les accents... car en Belgique, il y a autant d'accents que de villages. Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent pour converser avec un Belge. Ce n'est pas un mongol et vous pouvez être sûr qu'il comprendra votre français de Marseille, Strasbourg ou Laval. Quelques dialectes:
fieu! Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans la peau du personnage, c'est à dire avoir une grande gueule et faire son malin avec sa Rolex / son autoradio / son "G" (GSM = portable) acheté à crédit qui a coûté 3 mois de salaire. En bref, il faut être un gars de la capitale. D'ailleurs, n'oubliez
pas le dicton: Parisien, tête de chien, Bruxellois,
De plus, le vrai
Bruxellois utilise 50% de mots français et 50% de mots "flamands"
ou flamandisés juste pour faire bien.
3. Avoir une bonne prononciation Un bon conseil:
bossez un sérieux coup là-dessus. La seule façon
Quelques exemples: Bruxelles se
prononce Brusselle (et pas Brukselle).
4. Les specialités régionales Vous ne trouverez jamais d'endives en Belgique, mais des chicons. Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des pistolets; pas de petits pains aux raisins, mais des couques aux raisins; pas de chaussons aux pommes, mais des gosettes. On déjeûne le matin, on dîne à midi et on soupe le soir. En Belgique, on "preste" des heures de travail ou un service. Et on aime aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles (des espèces d'escargots). Et encore: En
Belgique on tire son plan (se débrouille), même quand on ne
sait pas de chemin (à court d'idées). On boit des pils (bières)
en demi (0.5 litres et non 0.25). On s'essuie les mains avec des essuies
(serviettes), on attend famille quand on est enceinte et les portes
s'ouvrent avec des clenches. Et "à tantôt" signifie à
tout à l'heure (et ne fait pas référence à
un moment passé). On utilise les torchons (serpillières)
pour nettoyer par terre et non pour essuyer la vaisselle.
|
|
|
| "juste un klouch de sauce" : une cuillère de sauce... |
|
|
autres langues |
||||||||||||||||||||
| Translate
this Page
Cette page en une autre langue! |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||